Invitatul Danielei Zeca buzura la „Mic dejun cu un campion” a fost jurnalistul şi scriitorul algerian Kamel Daoud, câştigător al premiului Goncourt pentru roman de debut în 2015. Sâmbătă, 6 iunie, de la ora 9:00, la TVR 2, TVR HD şi online pe TVR+.
Ediția este disponibilă online pe TVR+
Sosit la Bucureşti, la invitaţia Centrului Regional al Francofoniei pentru Europa Centrală şi de Est, scriitorul de limbă franceză Kamel Daoud a semnat cu o editură românească lansarea în toamnă a romanului său de debut, „Meursault, contre-enquête”. Apărut deja în Algeria şi în Franţa, unde s-a bucurat de un succes imediat, romanul va fi tradus în peste 20 de limbi de circulaţie internaţională. În aprilie 2015, o cronică elogioasă a apărut în revista New Yorker Magazine din Statele Unite, unde, în luna iunie, urmează să fie editat romanul lui Daoud.
Ca jurnalist, Kamel Daoud susţine zilnic o cronică de actualităţi în Le Quotidien de l’Oran, cel mai important ziar de limbă franceză din Algeria. Dacă activitatea de ziarist i-a conferit o notorietate de necontestat ca persoană publică, talentul pentru literatură s-a împlinit odată cu primirea Premiului Goncourt pentru roman de debut. Nu este pentru prima dată când valoarea sa literară este recunoscută. Kamel Daoud este laureat al Premiului François Mauriac, al Premiului Internaţional pentru Francofonie şi nominalizat al Premiului Renaudot.
Situaţia politică, socială, economică şi religioasă din Algeria, ca şi opiniile sale prea radicale şi pro occidentale, l-au transformat pe Kamel Daoud într-o persoană non-grata în propria ţară. Spiritul liber, lipsit de prejudecăţi, exprimarea directă a convingerilor şi opţiunilor sale, consemnarea derapajelor de orice fel, susţinerea înnoirii clasei politice şi nevoia laicizării societăţii, a toleranţei religioase, a dreptului la educaţie şi a drepturilor femeii în societate şi în familie au făcut ca, în decembrie 2014, un politician islamist, membru al Frontului de Eliberare Naţională, să ceară executarea lui Kamel Daoud. Îndemnurile spre deschidere şi progres sunt privite drept o blasfemie la adresa ordinii, un atentat la spiritualitatea şi normele musulmane.
Este momentul de la care viaţa lui Kamel Daoud şi a familiei sale a căpătat o nouă dimensiune, cea a pericolului permanent. Securitatea din jurul persoanei sale, l-au expus cu atât mai mult atenţiei extremiştilor. „Cu toate acestea, Kamel Daoud crede în valoarea supremă a libertăţii şi refuză să se lase intimidat. Călătoreşte mult, scrie literatură şi cronică de actualitate. Scrie repede, mult, excesiv şi incisiv ca şi cum ar fi pentru ultima dată. Nu-şi ascunde iubirea pentru limba franceză în care se exprimă, visează şi se simte liber”, povesteşte Ileana Ploscaru Panait, producătoarea TVR a emisiunii Mic dejun cu un campion.
Ataşamentul faţă de limba franceză îl apropie de toţi acei creatori care se revendică de la limba şi cultura franceză. Un loc special în bibliografia sa ocupându-l Emil Cioran, care i-a marcat lecturile adolescenţei, dar şi Petru Dumitriu cu a sa problematică a exilului.
Apariţia şi succesul romanului „Meursault, contre-enquête” consemnează un curent de opinie care este repudiat în societatea algeriană. În ochii vigilenţi ai extremiştilor islamişti, Kamel Daoud reprezintă expresia unei „deviaţii” de la dogmă, fiind considerat un colaborator al occidentalilor colonizatori.
Romanul, pornit de la filiaţia literară cu Albert Camus – un clasic celebru, scriitor ca şi Daoud, de limbă franceză, dar de origine algeriană - a stârnit numeroase controverse, fiind considerat de neacceptat. Conceput ca un legătură peste timp cu personajele din „Străinul” de Albert Camus, romanul lui Daoud are o puternică amprentă autobiografică, care i-a şi atras, de altfel, fatwa extremiştilor.
Scriitorul a luat atitudine, afirmând că personajul principal al cărţii este o creaţie ficţională. „Dacă vom începe să vânăm ideile personajelor literare din cărţile scriitorilor, înseamnă că pentru Alegeria vin vremuri grele” – spunea Kamel Daoud, în apărarea cărţii sale.
***
„Îmi place să scriu. Să găsesc cuvintele potrivite. Să scormonesc dincolo de aparenţe. Lirismul este un imn pe care îl dedic vieţii şi limbii în care scriu. O metaforă este un adevărat dar de la Dumnezeu. Voi scrie, scriu, am scris. Este vocaţia mea. Este pasiunea mea. O voi apăra, cu orice preţ. Este dovada palpabilă a libertăţii mele. Am dreptul la libertate pentru că sunt viu şi pentru că voi muri. Iată de ce scriu” – mărturisea Kamel Daoud (revista New Yorker Magazine, aprilie 2015).
„Adresăm mulţumirile noastre Organizaţiei Internaţionale a Francofoniei, Centrului Regional Francofon din Europa Centrală şi de Est, doamnei Chantal Moreno - reprezentant al Francofoniei pentru ţările din centrul şi estul Europei şi doamnei Rennie Yotova - coordinator al Centrului Regional Francofon fără de care întâlnirea cititorilor şi telespectatorilor din România cu Kamel Daoud nu ar fi fost posibilă”. (Ileana Ploscaru Panait)